DISCUSSÃO ACERCA DA INCLUSÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA COMO IDIOMA OFICIAL DA ONU
Publicado em 11 de fevereiro de 2011 por Renata Almeida Motta
Renata Almeida Motta
Programa de Pós Graduação em Linguística
Universidade Gama Filho
RESUMO
Este artigo analisa a abrangência global da língua portuguesa e discute sua inclusão entre os idiomas oficiais das Nações Unidas. A lusofonia tem crescido e se tornado cada vez mais evidente mundialmente, haja vista que a língua portuguesa é falada atualmente em oito países por mais de 250 milhões de pessoas. Estima-se que em 2050 haverá 74 milhões de falantes de português a mais no mundo, de forma a totalizar 324 milhões de lusófonos. Este estudo aborda as iniciativas da Comunidade dos Países da Língua Portuguesa, a proposta de unificação da ortografia da língua portuguesa através do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 e os benefícios da incorporação do português como idioma oficial da ONU.
Palavras Chaves: lusofonia, língua portuguesa, ONU, Nações Unidas, acordo ortográfico.
1. Introdução
A ortografia da língua portuguesa tem sido preocupação de estudiosos desde o século XVI. Entretanto, somente a partir do começo do século XX, tornou-se regulamentada por acordos firmados por Brasil e Portugal. O último acordo, recentemente promulgado no Brasil, representa a superação de diversas divergências que marcam antigas tentativas de reformas: a de 1911 (a primeira grande reforma ortográfica de Portugal que não foi extensiva ao Brasil), a de 1931, (o primeiro acordo ortográfico entre Portugal e o Brasil), a de 1943, no Brasil acrescida das alterações de 1971, a de 1945 em Portugal, acrescido das alterações de 1973, a de 1975 e a de 1986 (FILHO apud ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS, 2008; TAVARES e RICARDO, 2009).
A existência de duas ortografias oficiais da língua portuguesa, a lusitana e a brasileira, tem sido considerada prejudicial para o prestígio do português no mundo. A Primeira Reforma Oficial da Ortografia Portuguesa, em 1911, estabeleceu uma ortografia simplificada. Esta reforma não foi realizada em compasso com a República Brasileira, e desse deste ano, a língua portuguesa tem permitido duas grafias. Uma vez que a realidade de cada país é muito dinâmica e está constantemente sujeita a mudanças, as ortografias de Brasil e Portugal não se mantiveram estacionárias e evoluíram de maneira diferente.
A lusofonia tem se apresentado de forma crescente em várias partes do mundo. Com a emergência de novos países lusófonos, os riscos de desagregação ortográfica da língua portuguesa aumentaram. Neste sentido, é fundamental a consolidação de uma versão de unificação ortográfica que demarque e delimite as diferenças atualmente existentes e previna a desagregação do português.
Diante desta preocupação, a Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) foi criada em julho de 1996, com o intuito de integrar o idioma nos territórios lusófonos. A CPLP é formada atualmente por oito países: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Os países membros da CPLP assinaram o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, com vistas a estarem capacitados politicamente para solicitar que o português se torne uma língua oficial das Nações Unidas. Recentemente, este acordo encontra-se em vigor nos estados membros da CPLP e em processo de ratificação em Angola e Moçambique.