Fazer um curso de inglês não garante que você falará como os nativos de certo país, já que cada cultura possui suas gírias e expressões idiomáticas. Porém, é muito importante estudar essas expressões e saber entendê-las. No Brasil cada região tem suas expressões, assim como cada profissão tem aquelas ‘brincadeirinhas’ com a língua, ou até grupos de amigos desenvolvem expressões. Portanto, além do idioma, é preciso observar as construções das frases e buscar os significados que, muitas vezes, não representam a tradução ao ‘pé da letra’.

Um bom exemplo no português é “descascar um abacaxi”, como todos sabem, a expressão significa resolver um problema. Em inglês há “cross my heart”, ao pé da letra ficaria “cruze meu coração”, porém, o que ela significa é “juro por Deus”. Outra muito usada é “Like hell”, em tradução livre “igual o inferno ou gosto inferno”, mas na verdade significa “uma ova!”. Em todos os idiomas iremos encontrar essas expressões que podem nos ser muito úteis.

No curso de inglês se aprende expressões idiomáticas?

Depende. Os cursos de inglês, em geral, citam as expressões mais usadas, normalmente nos Estados Unidos ou Inglaterra. Porém, o foco é na gramática, construção de frases e vocabulário. Por isso, cabe ao aluno ter curiosidade e pedir ao professor que lhe passe algumas expressões, ou perguntar como se diz isso ou aquilo em inglês.

Outra opção é assistir filmes, seriados, participar de fóruns online e até mesmo jogar vídeo-game, porém, claro, tudo em inglês. Toda frase que as palavras não correspondem à tradução é só anotar e procurar, quem sabe não é mais uma expressão. Dessa forma você aumenta seu vocabulário e conhece um pouco mais da cultura do país.

Outra dica é a internet. Através dos sites de busca você irá encontrar vários sites que fazem listas de expressões idiomáticas de cada país. Se você vai se mudar para outro país, ou fazer uma negociação que necessite ter conhecimento ainda existem cursos apenas de expressões para pessoas em nível intermediário e avançado. Esses são cursos rápidos e super divertidos. Normalmente dado por nativos. Verifique na sua escola de idiomas se eles oferecem esse curso, caso não, sugira a sua professora de curso de inglês dar uma aula sobre expressões idiomáticas. O ideal é que o aluno consiga traduzir idéias e não palavras.