VALE A PENA TRABALHAR COM TRADUÇÃO JURAMENTADA?

Será que é uma boa ideia investir no mercado de tradução juramentada? Bom, esclareça suas dúvidas sobre o assunto neste artigo!

Atuar no ramo da tradução juramentada pode ser um diferencial para a sua carreira, considerando a necessidade desse profissional nos dias de hoje.

            Nesse cenário, o tradutor juramentado é o responsável por realizar traduções de documentos oficiais, para que sejam aceitos no território nacional. Dentre esses documentos, podemos citar os seguintes exemplos:

  • Certificados de escolaridade de ensino médio;
  • Diplomas universitários;
  • Certidões de nascimento, casamento, óbito e afins;
  • Documentos para dupla cidadania;
  •  Entre outros.

Considerando essa necessidade iminente, especialmente depois da legislação brasileira n°13.609/43, na qual decretou que os documentos estrangeiros só passam a ter validade no Brasil após a sua tradução oficial, fica cada vez mais clara a importância de profissionais nessa área.

Além disso, é de suma importância a qualificação dos tradutores juramentados, para que se ateste a autenticidade do documento e se cumpra os critérios de fidelidade frente à tradução juramentada do documento oficial.

Pensando nisso, confira a seguir como anda a profissão de tradutor juramentado no Brasil e saiba quais são os benefícios em investir na tradução juramentada.
 

Índice de conteúdo:

- Cenário da tradução juramentada no Brasil

- Benefícios em trabalhar com tradução juramentada

 

- Cenário da tradução juramentada no Brasil

 

A profissão de tradução juramentada cresce exponencialmente ao longo dos anos aqui em nosso país, especialmente após grandes eventos mundiais, como a copa do mundo e as olimpíadas, em que se tem uma grande demanda de trabalho nessa área.

Contudo, no Brasil a tradução juramentada ainda não é uma profissão regulamentada, podendo ser realizada então por profissionais sem diploma em curso de línguas. 

            Para isso, basta que a pessoa preste concurso para tradutor público juramentado, onde após sua aprovação não mantém vínculo empregatício com o governo federal e sim é concedida a permissão para exercer traduções oficiais nessa área.

            Considerando esse aspecto, o mercado de tradução juramentada mesmo sendo promissor, ainda conta com muitos profissionais sem a qualificação adequada, considerando que é uma modalidade de tradução mais especifica e requer grande cuidado no momento da tradução, para que essa traduza com veracidade todos as informações do documento.

            Além disso, a maioria do público contratante exige cada vez mais a especialização do tradutor juramentado, visto que é preciso ter domínio do idioma estrangeiro e também conhecer sobre a área de atuação da tradução oficial, especialmente quanto aos termos técnicos. 

            Mas, no balanço geral, vale a pena sim investir na profissão de tradução juramentada, já que é um mercado em expansão, basta que você se qualifique e esteja sempre atento as oportunidades do mercado.

Vamos conferir então alguns dos benefícios dessa área de atuação?!

 

- Benefícios em trabalhar com tradução juramentada

 

 

A TRADUÇÃO JURAMENTADA NÃO REQUER DIPLOMA

O grande pesar de muitas pessoas ainda é a questão de ter que investir anos de estudo em uma faculdade, onde em muitos casos ao final do curso, a profissão não se mostra atrativa quanto imaginavam.

Assim, levando em consideração que tempo é dinheiro, trabalhar com tradução juramentada pode ser uma ótima alternativa, visto que é preciso apenas ser fluente no idioma estrangeiro, ter domínio da língua portuguesa, possuir uma boa bagagem cultural e passar em um concurso para tradutor público juramentado.

Além de não precisar de um diploma específico na área de línguas, qualquer diploma pode servir e ajudar na carreira, como, por exemplo, um contabilista que se especializa para atuar na tradução juramentada de documentos oficiais na área econômica.

 

SEJA LIVRE AO TRABALHAR COM TRADUÇÃO JURAMENTADA

Como não se trata de uma profissão regulamentada, os profissionais da área podem tanto trabalhar como freelancers, quanto em escritório e agências de traduções ou até mesmo em casa.

Nessa perspectiva, a maioria dos tradutores juramentados no Brasil atua de forma autônoma, ou seja, mediante a solicitação de uma empresa, agentes do serviço público, profissionais da comunicação ou cidadãos que necessitam desse tipo de documento.

A partir dessa possibilidade, se tornar um tradutor juramentado é muito atrativo, uma vez que pode-se realizar outros trabalhos paralelamente, como a sua profissão referente a à uma área de atuação específica ou até mesmo como intérprete.

Além disso, como mencionado, há a possibilidade de se trabalhar em casa, na qual você mesmo organizará seu expediente, levando em conta a sua rotina, e ainda não precisará investir em um ambiente de trabalho como um escritório.

 

O MERCADO DA TRADUÇÃO JURAMENTADA É FAVORÁVEL 

Por último, mas não menos importante, atuar como tradutor público juramentado se apresenta como uma oportunidade viável economicamente.

Assim, o mercado da tradução juramentada é promissor, principalmente na língua inglesa, pois o inglês é um dos idiomas universais, sendo considerado o com maior demanda no mercado de tradução (aproximadamente 70% dos trabalhos).

Outro ponto relevante é que embora muitos pensem que tradutores nativos, ou seja, estrangeiros que trabalham com tradução juramenta, são mais requisitados e capacitados para o mercado, isso é um mito, pois esses representam apenas 35% dos profissionais da área.

Sendo assim, os índices revelam que faltam profissionais para trabalhar com tradução juramentada aqui no Brasil, onde com exceção do estado de São Paulo, Rio de Janeiro e Curitiba, os outros ainda possuem bastante vagas disponíveis.

Dessa forma, basta que você esteja sempre reciclando seu aprendizado, se qualificando através de cursos e treinamentos, estando antenado nas novidades, como o uso da tecnologia, aprendendo coisas novas sobre a cultura e a língua escolhida, para dispor de todo seu potencial em seus trabalhos.

Portanto, o mercado da tradução juramentada está em crescente expansão, absorvendo cada vez mais esses profissionais, já que há um forte movimento de imigrantes no país, empresas multinacionais com sede no Brasil e eventos mundiais ocorrendo constantemente, ou seja, um leque de oportunidades.

Então, vale a pena sim investir na profissão de tradutor público juramentado, basta que você se qualifique e esteja preparado para atender as demandas do mercado, de forma íntegra e satisfatória, sempre se atentando as oportunidades e negócios.