O povo do norte da África desconhece a sua história real, quando tratar da língua amazigh ou árabe clássico.  

Perguntando  por que?

Uma vez à história foi imposta escrita pelo vencedor da espada e pelo poder da força.

O que hoje denominado do árabe, língua com vários dialetos e letras Kufic-Nabatean-Aramaic.

Os  árabes adotaram como a língua das persas, do Paquistão, levando esta diferença que os árabes manifestam, cuja diferença  é os árabes teram atribuído a si mesmos, roubo em vez de sua letra Thamudi.

Existe algum inocente, idiota e arabizado, que quer escrever Tamazight com as letras aramaica, acreditando ser o árabe, apesar da independência,  em termos de desenho e falada.

A mais antiga Leituras (jornais do alcorão), Sanhaa, (Blamssiss), escrita depois da morte do. Profeta, 60 anos, com a letra Nabti, sem acento nem Ya e Alif, nem os pontos e acentuação, resultado de diferentes leituras ( livros).

 O profeta não fala a língua clássica ( Fusha), porque foi definda através  de Spuya Al Farissi, 170 anos, após sua morte.

Uma vez a unificação dos Alcorões com a letra Kufi, no período omíada, com a linguagem clássica, no final do período abássida.

O objetivo é ter  um só Alcorão, unificado para unir as pessoas sobre o estado e o regime dominante.

Apesar de tudo isso, hoje tem 7 Alcorões oficiais: Warsh, Hafs, al-Thawri, al-Susi.

Tendo em vista milhares de erros, imprecisões e palavras siríacas, estranhas à língua árabe. Levanto a interrogar sobre as questões que alguns gramáticos e linguistas encontram quando tratam da linguagem árabe clássica, darija, amazigh ou Tachilfit.

 

Lahcen EL MOUTAQI

Universitário- Rabat- Marrocos