O mundo idealizado por Miss Spencer 

       O conto em questão nos apresenta Miss Caroline Spencer, uma personagem um tanto misteriosa e jovem que ao longo na narração pouco nos revela sobre sua vida, ela pensa viver em um mundo romântico negando a verdadeira realidade em que vive. Miss Spencer nos transparece uma imensa vontade de conhecer a Europa que só conhece pelos livros e fotografias, uma Europa que estava sendo tomada pelo realismo, mas ela não conseguia ou não queria enxergar isso.

        Em “Four Meetings”, Henry James retrata o Realismo claramente ao longo do conto. Para Maria Luiza Abaurre (2000, p.442) o Realismo surgiu como manifestação artística de uma sociedade em transformação. Os autores realistas passaram a privilegiar a objetividade. Viam na razão a melhor forma de perceber a realidade, abandonando a valorização desmedida da emoção e a negação da realidade é uma forte característica de Miss Spencer, o narrador desde o início demonstra certa antipatia pelo primo dela, nos dando a entender que se tratava de um aproveitador que se aproximou dela por conta de suas economias, mas o prazer dela em ter ido a Europa e ter presenciado a história romântica do primo e sem desconfiar de nada, nos faz perceber nela também uma pessoa ingênua, assim o narrador ironiza ao observar a ação dela (James, p.58). Podemos notar aí, o pitoresco como característico do romantismo, pois ela vai a Europa para ver o que sempre sonhou e ela é feliz por ter participado dessa história, por mais que tivesse sido por algumas horas ficando encantada com a pequena porção de lugares mais simples da cidade que viu. Mas as pessoas, as construções e tudo pra ela, era o retrato fiel do que aprendera nos livros e isso era o bastante para ela, pois, todo o conhecimento de mundo que ela tinha era apena teórico.

           Analisando o caráter sonhador de Miss Spencer e seu aspecto físico, ela é introduzida no conto como uma mulher não bela:

Miss Caroline Spencer was not exactly a beauty, but she was a charming little figure. She must have been close upon thirty, but she was made almost like a little girl, and she had the complexion of a child. She had a very pretty head, and her hair was arranged as nearly as possible like the hair of a Greek bust, though indeed it was to be doubted if she had ever seen a Greek bust. She was "artistic," I suspected, so far as Grimwinter allowed such tendencies. She had a soft, surprised eye, and thin lips, with very pretty teeth. ( JAMES,p.55)

       É notório afirmar que o narrador considera a beleza estética de Miss Spencer e nada mais. Fisicamente, para o autor, era uma mulher madura para ainda estar solteira, já que naquela época as mulheres presumiam-se casar cedo e ela já estava perto dos trinta anos. O fato de aparecer isolada no início do conto nos sugere ser uma pessoa reservada, até mesmo pelo fato dela nunca ter saído e economizar anos para realizar seu grande sonho de ir a Europa.

         Este fato faz-nos notar a personalidade de Miss Spencer, uma personagem sonhadora e de pensamentos românticos, que enxerga o mundo da forma como ela constituiu e não da maneira como ele se apresenta realmente. Ela idealiza sua viagem a Europa do ponto de vista romântico, ignorando que a estética literária estava sendo substituída por outra. Assim o narrador nos mostra quando diz: “... I added that if she wished to recognize Byron’s descriptions she must go abroad speedily; Europe was getting sadly dis-Byronized.” (James, p.55).  Ela tinha uma ideia tão fixa de ir a Europa que perderia a razão se não fosse, ”I am always thinking of it. It prevent me from thinking of things that are nearer home, things that I ought to attend to. That a kind of craziness.” ( James, p. 57) Podemos perceber que a paixão de Miss Spencer pela Europa era uma busca por preservar as tradições, uma tentativa de eternizar a cultura romântica. Até quando Miss Spencer visita a França no lugar mais decadente da cidade, ela acha tudo perfeito, carregado de romantismo como em suas leituras, “Oh, I can’t tell you,” she Said; “ I feel as if I were in a dream. I have been sitting here for na hour, and I don’t want to move. Everything is so picturesque. I don’t know whether the coffee has intoxicated me; It’s so delicious.” ( James, p.58) Sua idealização do mundo é tão grande que não consegue ver a simplicidade do lugar e admira-se com os mínimos detalhes.

      Outro aspecto que revela a personalidade de Miss Spencer é o fato de além de não enxergar as coisas como elas realmente eram também não conseguia ver as pessoas em sua essência por idealizar uma perspectiva romântica e não realista. No caso de seu primo, por ter dado suas economias para ele mostrando ter bom coração, abriu mão de seu grande sonho, é onde o narrador fica irritado com a ingenuidade de Miss Spencer e o narrador imaginando isso nos deixa transparecer, que ele era inteligente por notar o fato.

        Nem o fato de Miss Spencer passar pouco tempo na Europa, tira seu deslumbre do lugar. Para ela, ainda veria algo mais da Europa. E quando a condessa derrepente chega a sua casa para morar com ela em Grimwinter, ela fica certa do que pensava, pois, mesmo a condessa lhe tratando como empregada, não vê nada de mal nisso, já que para os olhas de Miss Spencer a condessa seria a representação legítima da Europa que tanto idealizava conhecer.

      No final do conto o narrador nos mostra que mesmo com o passar dos tempos e dos acontecimentos, Carolina Spencer continua com uma visão de mundo romântica, alheia ao mundo real. Miss Spencer então, apesar de seu uma personagem que não fala muito sobre sua vida pessoal, nos parece ser uma idealizadora romântica do mundo, mundo esse que esta se desfazendo. Como não conseguia ver a realidade a sua volta, continuaria a ser enganada.

REFERÊNCIAS

 ABAURRE, Maria Luiza. Coleção base: português: vol. único. Moderna 2000, p.442

 JAMES, Henry.Dairy Miller and other histories. Ware: words worth classics, 1994

 PEREIRA, Pen. Realidade Possível - Dilemas da Ficção los Henry James e Machado de Assis. Disponível em http://books.google.com.br/books. Acesso em 16 de Março de 2013