Interlinear Hebraico-Português

por: Enih Gil’ead


Como um dedicado estudante de Hebraico bíblico já por mais de vinte anos, podemos dizer que temos sentido de perto as necessidades pelas quais passa qualquer que se dispõe a vencer esse desafio. Portanto, o objetivo principal desse nosso trabalho não é deleitar os eruditos, e sim, dar subsídios para o iniciante nesse aprendizado. Porém, diríamos que esse trabalho atende também a todo e qualquer interessado em melhorar a sua leitura expandindo e aprimorando o seu vocabulário; afinal, quem de nós pode dizer que não precisa de dicionários, ou, de uma ajuda na definição de alguma palavra de vez em quando?  E depois, nunca nos esqueçamos de que o Hebraico bíblico é muito mais do que simplesmente uma língua diferente e muito antiga... Ele é, além disso, toda uma gama de cultura e símbolos médio-orientais, totalmente antiquado e quase que diametralmente oposto às línguas e culturas atuais e ocidentais, como é o caso do nosso Português do Brasil. Mas, que ninguém se deixe intimidar pelas dificuldades; o aprendizado do Hebraico bíblico é, conforme costumamos dizer, tão difícil quanto prazeroso!

A presente obra, Interlinear Hebraico-Português / Textos Bíblicos Seletos...