Armadilhas Linguísticas
Publicado em 26 de outubro de 2009 por Andreia Monteiro
Existem termos ou expressões, que utilizamos frequentemente na nossa língua, que provêm da tradução incorrecta ou imprecisa de termos ou expressões da língua de partida. Um dos casos mais banalizados é a utilização de “ser suposto” para verter o significado de “be supposed to”.
Andreia Monteiro